В чём загадка старой рукописи Кодекс Рохонци

Кодекс Рохонци — это очень старая рукопись со обилием странных иллюстраций. В данной загадочной книжке 448 страниц. Автор этого широкого труда неизвестен, как и язык на котором он написан. Алфавит этого загадочного языка содержит две сотки букв, а рисунки разнятся от изображений военных баталий до самой разной религиозной символики. Книжка по сей день вызывает у всех без исключения учёных смесь неописуемого любопытства и бездны недоумения.
В чём загадка старой рукописи Кодекс Рохонци
Откуда взялся загадочный кодекс и смогли ли в нём хоть что-то расшифровать на нынешний день
Граф Густав Баттяни и его родовое имение.
Рукопись была найдена, как нередко это бывает, на 100 процентов случаем. В первой половине 19 века её вместе с 3-мя десятками тысяч других книжек подарил Венгерской академии граф Густав Баттяни. Граф был родом из городка Рохонци — конкретно ему рукопись должна своим названием. Сейчас этот город именуется Рехниц и это территория Австрии.
Современный город Рехниц, ранее Рохонци.
Что такое кодекс Рохонци?

Книжка имеет довольно умеренные размеры - всего 10 на 12 см. На каждой страничке написано от руки от 9 до 14 рядов текста некоторыми таинственными знаками. Общее количество знаков, которые употребляются в кодексе, приравнивается приблизительно восьми соткам. Это фактически в десять раз превышает хоть какой узнаваемый к настоящему времени алфавит. Правда большая часть букв время от времени повторяются по нескольку раз. Может быть, это не отдельные буквы, а слоговое письмо. Вероятен вариант, что текст носит логографический характер, как, например, китайские иероглифы.
Одна из страниц загадочного Кодекса Рохонци.



Этот шифрованный кодекс сопровождён фактически соткой очень странных на вид иллюстраций. Они выполнены несколько небережно, даже грубовато. Содержание варьируется от военных сцен до религиозных. Причём здесь присутствует в разной степени и христианство, и язычество, и даже мусульманство. В рукописи множество изображений с крестом, полумесяцем и свастикой(что означает солнце). Некие учёные утверждают, что книжка — это искусная подделка. Остальные считают, что кодекс подлинный и ставят целью собственной жизни разобраться какие же захватывающие тайны он в себе скрывает. Исследователи тратят годы, а то и десятилетия, пытаясь расшифровать загадочные письмена.
Анализ бумаги показал, что кодекс Рохонци был написан приблизительно в 16 веке на венецианской бумаге. Эту дату некие эксперты оспаривают в связи с тем, что бумага на 100 процентов может быть старше текста. Его можно было написать еще позднее. Более того, рукопись на 100 процентов может быть копией какого-нибудь документа из самых дальних глубин древности. Большая часть профессионалов склоняются всё же к дате 16-17 веков.

Версии расшифровки кода

Один венгерский учёный предложил читать кодекс, перевернув его вверх ногами. Так текст напоминал шумерскую вязь. Позже эксперт связал буквы латинского алфавита с остальными знаками по сходству. Нередко он менял порядок букв, чтобы получить осмысленные слова. Этот метод был подвергнут в научных кругах жесточайшей критике. Во-первых, его сочли уж очень притянутым за уши. Во-вторых, время от времени один и этот же знак транслитерировался учёным по-разному.
Румынский филолог Виорика Эначук представила, что текст вначале был написан на вульгарно-латынском диалекте Дакии. Направление письма в нём — справа налево и снизу вверх. В её варианте перевода текст представлял собой исторические документы народа валахов(предков восточно-романских народов). Записи документировали валашскую историю периода 11-12 веков, повествуя о их борьбе против венгров и печенегов. Этот метод расшифровки кодекса Рохонци тоже одобрили далековато не все. Эначук грешила нередко тем, что символы, которые появлялись в одном и том же контексте, транслитерировались ею различными знаками. Это в итоге приводило к тому, что начальный образец просто терялся. К тому же, иллюстрации никак не соответствовали переведённому тексту.
Виорика Эначук и её версия перевода Кодекса Рохонци.
Ещё один метод расшифровки был предложен индийцем Махеш Кумар Сингхом. Согласно его версии, книжка написана слева направо и сверху вниз до сих пор недокументированным вариантом письма Брахми. Учёный транслитерировал 1-ые 24 страницы кодекса. В итоге он получил текст на хинди. Позже его перевели на венгерский язык. Этот метод тоже подвергся иными спецами критике за свою катастрофическую непоследовательность.
Слева направо: 1. Д-р Махеш Кумар Сингх(основной советник по исследованиям и инновациям),2. Субхаш Мотвани(основатель Namaste Tourism), 3. д-р Норберт Ревай-Бере(генеральный консул Венгрии), 4. д-р Ласло Сабо(заместитель министра иностранных дел и торговли Венгрии).
В мае 2018 года журнальчик «Криптология» опубликовал статью Левенте Залтана Кирали(Levente Zoltán Király), спеца по компьютерным наукам Будапештского института и Института имени Гаспара Кароли Реформатской церкви Венгрии, написанную им вместе с Габором Токай(Gábor Tokai)— спецом по археологии и истории искусств Венгерской государственной галереи, под названием «Cracking the code of the Rohonc Codex»(«Взлом кода Кодекса Рохонци»). В данной статье учёные обрисовали свои догадки о том, как расшифровать загадочный кодекс.
Согласно их теории текст книжки представляет собой некую систему кодов. Она совершенно не определяет внутреннюю структуру слов. Язык на котором всё это написано — искусственного происхождения, попросту говоря — выдуманный. Эксперты говорят, что кодекс Рохонци — это обыденный католический молитвослов. В нём в основном содержатся парафразы из Нового Завета, рассказывающие о земной жизни Иисуса Христа. В книжке учёные даже отыскали дату, когда она была написана — это 1593 год.
Эту версию расшифровки большая часть профессионалов признали более вероятной. У неё фактически нет недочетов. Только есть и те, кто не готов с сиим согласиться. Может быть, тайна Кодекса Рохонка, так никогда не будет на 100 процентов разгадана, а может быть, что она уже найдена, только не все готовы принять простую правду.

Похожие публикации


Опрос
БЫСТРО ЛИ ГРУЗИТСЯ САЙТ?